오백년 도읍지를~ -길재-
오백년 도읍지를 필마(匹馬)로 도라드니
산천(山川)은 의구(依舊)하되 인걸(人傑)은 간 듸 업다.
어즈버 태평연월(太平烟月)이 꿈이런가 하노라.
-현대어 풀이-
오백년 도읍지(고려의 옛 서울)를 한 필의 말에 의지해 돌아보니
산천은 예나 지금이나 다름이 없는데, 당대의 훌륭한 인재들은 간 데 없구나.
아아, 태평세월을 지냈던 그 때가 꿈처럼 허무하기만 하구나.
-창작 배경-
고려가 망하고 조선이 들어서자, 고려의 재상들이 변절하여 조선왕조의 신하가 되었다. 그러나 끝까지 절개를 지킨 충신들은 망국의 한과 슬픔으로 벼슬과 인연을 끊고 은둔생활을 하였다. 작자 역시 그러한 사람 중의 한 사람으로서, 초야에 묻혀 지내다가 옛 도읍지를 돌아본 느낌을 이 시조로 노래하고 있다.
-이해와 감상-
초야에 묻혀 은둔생활을 하다가 한 필의 말에 외로운 자신을 의지하고 옛도읍지를 돌아보니, 변함없는 산천 초목과 달리 절개를 끝까지 지키지 못한 사람들에게서 씁쓸한 인생 무상감을 느끼게 된다.
초장의 '필마'는 작자의 외로운 신세 및 평민 신분임을 나타내주는 소재이며, 중장은 대조와 대구의 표현으로, 세월의 무상감을 잘 나타내 주고 있다. 종장에서는 회고의 정으로 망국(亡國)의 허무함을 집약시키고 있다. 중장은 두보의 시 <춘망(春望)>의 '國破山河在 城春草木深'과 비슷한 정경으로 무상감이 대조적 표현으로 구상화되었다.
고려유신의 회고가로서, 흥망성쇠와 인생무상을 읊은 노래인데, '감개무량'이라는 말이 이토록 절절하게 느껴질 수가 없다. 시조의 정형에서 한 자의 어긋남도 없는 전형적인 형식을 갖춘 참으로 운율적인 시조다.
* 오백 년 도읍지 → 고려의 수도인 개성(송도)을 말함.
* 필마 → 한 마리의 말이라는 뜻으로, 필마단기(匹馬單騎)의 준말임. 벼슬하지 않고 지내는 외로운 신세
* 의구하되 → 옛모습과 다름이 없이 여전하건만
* 인걸 → 뛰어난 인물들. 여기서는 고려의 충신들
* 태평연월 → 태평하고 안락한 세월. 여기서는 고령의 융성했던 시절을 가리킴.
* 꿈이런가 → 여기서의 꿈은 인간사의 '덧없음'을 뜻함.
-정리-
◆ 성격 : 평시조, 회고가
◆ 표현 : 자연의 영원성과 인간의 유한성의 대조를 통해 인생의 무상함을 드러냄.
◆ 주제 : 망국의 한과 회고의 정(맥수지탄:麥秀之嘆)
◆ 문학사적 의의 : 망국의 한과 아픔을 저절하게 노래한 회고가로 자연과 인간의 대비를 통해 인생무상의 정서를 효과적으로 표출하고 있음.
^(^,
상상력이 창작력이다.
응원은 모두에게 큰 힘이 됩니다.
긍정의 힘으로 파이팅!
'자료와 교육' 카테고리의 다른 글
묏버들 갈해 것거~ (0) | 2023.02.28 |
---|---|
천금, 산촌에 밤이 드니~ (11) | 2023.02.25 |
100년 만에 피는 행운의 꽃 (0) | 2023.02.21 |
두류산 양단수를 (2) | 2023.02.21 |
동창이 밝았느냐 (4) | 2023.02.20 |